FINN NYELV FORDÍTÁS
Önnek nem kell mást tennie, mint elküldeni nekünk a fordítandó szöveget, és - nyitvatartási időben - egy órán belül elkészítjük az ajánlatunkat! Ezt legkönnyebben, az ajánlatkérés menüpont alatt teheti meg. A finn fordítást, a megrendeléstől számítva akár 1 napon belül a kezében tarthatja, és biztonsággal használhatja.
A finn fordítást végző kollégáink munkájuk során arra törekednek, hogy a fordítás a felhasználás céljának legmegfelelőbb megfogalmazásban készüljön el. Ebben a több éves fordítói tapasztalat, és a finn nyelv elmélyült ismerete segíti őket.
A finn-magyar ill. magyar-finn fordítás díja: 5,00 Ft/ karakter
A finn nyelv Finnország hivatalos nyelve a svéd mellett. Mint az ”ezer tó országa” páratlan természeti látvánnyal büszkélkedhet. A finn elnevezés sokáig a finnekkel együtt élő lappokat is magába foglalta. Az uráli nyelvcsalád finnugor ágának, finn-permi alcsoportjának tagja, mint balti-finn nyelv. Beszélőinek a száma több mint 5 millió. A finn nyelvterületen két nagy nyelvjárás csoport alakult ki, ezek a keleti és nyugati nyelvjárások.
A finn nyelvet kezdettől fogva latin betűs írásbeliség jellemezte. Nagy hatással volt rá a balti nyelvcsalád, amely számos szóval gazdagította szókincsét.
A Kr. u. századokban a germán nyelvek voltak erős hatással rá. Az első finn szöveg 1541-ből származik, majd 100 évvel később megjelent az első finn nyelvtan is. Később a szókincs fejlődésében a skandináv és orosz nyelvek hagytak mély nyomot, amely számos szláv eredetű szó formájában figyelhető meg. Az évek során több egymástól meglehetősen különböző nyelvjárásra bomlott szét az egységes köz-finn nyelv.
A 19. század elején Finnország ismét orosz megszállás alá került, azonban nem történt nyelvi megszorítás és jelentős fejlődésen ment keresztül a finn nyelv.
A magyarral több nyelvtani és beszédbeli hasonlóság figyelhető meg. Fejlődése során két nagy nyelvjárás csoport alakult ki: a keleti és a nyugati. Ezek között jelentős különbségek vannak, de az egymásközti érthetőség megmaradt. Az irodalmi nyelv és a hétköznapi nyelv között nagy eltérések vannak, így átmeneti nehézséget jelenthet a megértése annak, aki csak az irodalmi nyelvet ismeri.
A finn nyelvtanban gyakran használnak igeneveket és van szenvedő szerkezet is. Nincs viszont se határozott, se határozatlan névelő. A többes szám jelölése sem egységes, mivel vagy –t vagy –i végződéssel jelzi. A hangsúlyt a magyarhoz hasonlóan az első szótagra helyezi.
Finnországban a finn mellett a svéd is hivatalos nyelv, de azt csak kevesen beszélik az országban. Ezért fontos, hogy a finn nyelvre vagy nyelvről való fordítások a felhasználásnak megfelelően szakszerűen kerüljenek megfogalmazásra. Szakmai szövegek magyar finn és finn magyar fordításában is kifogástalan, a finn szaknyelvnek megfelelő fordítást készítünk.
Cégünk rendelkezésére áll, amennyiben Önnek az alábbi témákban van szüksége fordításra:
Ha vannak olyan speciális szavak, kifejezések, melyeket egy adott módon használnak az Ön cégénél és így a fordításban is ezt a verziót szeretné viszontlátni, kérjük a fordítás megrendelésekor küldje el nekünk, hogy a fordító beépíthesse azt a szövegbe.
További nyelvek, amelyekre leggyakrabban fordítást kérnek: