LETT NYELV FORDÍTÁS
Önnek nem kell mást tennie, mint elküldeni nekünk a fordítandó szöveget, és - nyitvatartási időben - egy órán belül elkészítjük az ajánlatunkat! Ezt legkönnyebben, az ajánlatkérés menüpont alatt teheti meg. A lett fordítást, a megrendeléstől számítva akár 1 napon belül a kezében tarthatja, és biztonsággal használhatja.
A lett fordítást végző kollégáink munkájuk során arra törekednek, hogy a fordítás a felhasználás céljának legmegfelelőbb megfogalmazásban készüljön el. Ebben a több éves fordítói tapasztalat, és a lett nyelv elmélyült ismerete segíti őket.
A lett-magyar ill. magyar-lett fordítás díja: 5,00 Ft/ karakter
Az indoeurópai nyelvcsalád balti ágában tartjuk számon, és három nyelvjárást különböztet meg. Lettország hivatalos nyelve, azonban a lakosság nagy számban orosz nemzetiségű. Nagyjából 2 millióra tehető a beszélőinek száma. Nem rendelkezik közeli nyelvi rokonnal, legközelebb a litván áll hozzá, de nincs kölcsönös érthetőségi viszony közöttük.
A lettek megközelítőleg az 10. századba érkeztek a mai Lettország területére. Ebben az időben finn ráhatás jellemzi a lett nyelv fejlődését, ennek az eredménye az első szótagon lévő hangsúly, a finn jövevényszavak és a kettes szám eltűnése. A 13. században német hatás érvényesült, amely az irodalmi nyelv fejlődését is jelentősen befolyásolta.
Az első nyelvi emlék a 16. századból származik, a 17. században pedig megszületett az első nyelvtan és helyesírási szabály. Ebben az időszakban főként német papok kezei közül kerültek ki a lett könyvek, ennek köszönhetően a német nyelv nagy hatást gyakorolt a lett népnyelvre és számos német jövevényszóval gazdagította azt.
A 18. században nemzeti megújulás indult, amely nyelvi megújulást vont maga után, ám ezt gátolta a lakosság színes összetétele. A 19. századtól jelentős fejlődésen ment keresztül a lett nyelv, rögzítették az irodalmi nyelvet és megszületett a szókincset feldolgozó lett értelmező szótár.
A nyelvújítás során más nyelvekből is emeltek át nyelvtani elemeket. Ilyenek például a cseh diakritikus jelek. Azonban számos újítás csak a második világháború után a független Lettországban léphetett életbe.
A lett nyelv korábban a német helyesírásra épült, majd a 20. század elején megreformálták, de így is jellemzőek a germán szintaktikus hatások. Ragozó nyelvként tartjuk számon, amelyben a számnevet is egyeztetni kell az őt követő főnévvel.
Két nyelvtani nemet használ, nincs névelő, de a határozottság jelölésére van lehetőség a melléknév ragozásával. A névszóknál 7 esetet különböztet meg, de csak ötöt használ. Gyakori a főnév képzés és széles körben használnak elöljáró szókat is a viszonyok kifejezésére. A hangsúlyt, néhány kivételtől eltekintve, az első szótagra helyezi.
Társaságunk lett fordítást is vállal. Fontos, hogy a lefordítandó értékes tartalom a magyar lett vagy lett magyar fordítás során se veszítsen az értékéből. Mi ezt nyújtjuk minőségi lett fordítási szolgáltatásainkkal.
Cégünk rendelkezésére áll, amennyiben Önnek az alábbi témákban van szüksége fordításra:
Ha vannak olyan speciális szavak, kifejezések, melyeket egy adott módon használnak az Ön cégénél és így a fordításban is ezt a verziót szeretné viszontlátni, kérjük a fordítás megrendelésekor küldje el nekünk, hogy a fordító beépíthesse azt a szövegbe.
További nyelvek, amelyekre leggyakrabban fordítást kérnek: